وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ

Popular Translations

Muhammad Asad

And, withal, they have no call to watch over [the beliefs of] others..

Arthur John Arberry

Yet they were not sent as watchers over them

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

But they had not been sent as keepers over them

Arabic

وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ

Arabic

وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَـٰفِظِينَ